[-] bendan@hexbear.net 10 points 1 month ago

维基百科? more like 危机百科 amirite?

[-] bendan@hexbear.net 29 points 6 months ago

help i misspelled Brendan oh man i am not good with computer pls to help

[-] bendan@hexbear.net 15 points 7 months ago* (last edited 7 months ago)

Posting neat Chinese phrases whenever I feel like #21

森林

(sēn lín)

Individually: “[lush] [milieu]”

Combined: “forest”

Remember 木 mù “wood”? Well here are some more of them! Both 森 and 林 can (at least could once upon a time) mean “forest” on their own, but their other meanings pull in different directions: 森 towards thick, dense, dark, strict, and 林 towards grove, circle, group.

@ProletarianDictator@hexbear.net

[-] bendan@hexbear.net 11 points 8 months ago

better not spill it!

83
Yes (hexbear.net)
submitted 8 months ago by bendan@hexbear.net to c/memes@hexbear.net
[-] bendan@hexbear.net 17 points 8 months ago

Posting neat Chinese phrases whenever I feel like #4

画蛇添足

(huà shé tiān zú)

Literally: “draw snake add feet”

Figuratively: “overdo; overembellish”

@ProletarianDictator@hexbear.net

[-] bendan@hexbear.net 9 points 8 months ago

we all know and love those nonsense HACKING PASSWORD scenes, now crank that up to 11, add some dubious English accents and keyboard smashing: [40:47-41:40]

[-] bendan@hexbear.net 5 points 8 months ago

yeah 临时 can mean both of these and more, in any case it means that it's out of the ordinary. i tried to get the literal translations in the same order and roughly the same length as the original, and English doesn't have a neat way of saying this 🤷

[-] bendan@hexbear.net 18 points 8 months ago

Posting neat Chinese phrases whenever I feel like #3

临时抱佛脚

(lín shí bào fó jiǎo)

Literally: “temporarily embrace Buddha’s feet”

Figuratively: “profess devotion only when in trouble; make a hasty last minute effort”

@ProletarianDictator@hexbear.net

[-] bendan@hexbear.net 28 points 8 months ago

the death machine NEED MORE MONEY PLS MR PREZIDNT GIVE MONE

[-] bendan@hexbear.net 9 points 8 months ago

drip

among-drip admittedly a rather gay drama but w/e (word of honor)

[-] bendan@hexbear.net 5 points 8 months ago

Everyone's learning Mandarin lol. I've been on and off for a few years but should get back into it, 亡羊补牢!

I've tried to learn the Arabic alphabet a few times but I just can't keep track of the dots. Are there other ways to group the letters that help learning?

view more: next ›

bendan

joined 10 months ago