this post was submitted on 01 Mar 2024
334 points (89.2% liked)

Comic Strips

12619 readers
2815 users here now

Comic Strips is a community for those who love comic stories.

The rules are simple:

Web of links

founded 1 year ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Diabolo96@lemmy.dbzer0.com 58 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (3 children)

My french is a bit rusty but i think it should be :

Un café ? (one coffee ?)

-oui

Du sucre ? (sugar?)

-Non

(The rest of the comic )

[–] BluesF@lemmy.world 34 points 8 months ago (1 children)

This remains unrealistic because no French cafe worker would ever smile at you or compliment your French.

[–] Akasazh@feddit.nl 15 points 8 months ago

no ~~French~~ Parisian cafe worker

Ftfy

[–] AnUnusualRelic@lemmy.world 7 points 8 months ago (1 children)

Maybe the joke is that neither of them can speak French?

[–] rmuk@feddit.uk 0 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (2 children)

One of my greatest skills is that I can convince a non-French speaker that I'm fluent in French - down to inflections and slang - by slurring a sentence of semi-random phonemes in an appropriately Gaelic-sounding way.

Uuuuhhh... C'in ueone du pas se lumbranhéu dol se né frunitigier au Brenlibop aux, uuuuhhh... frie somién parlesonophe, non?

[–] dukk@programming.dev 2 points 8 months ago

I did this with many languages. Spoke Hindi, but convinced people I could speak the other related languages (Telegu, Marathi, etc.) by just saying random things in my little fake accent. Usually ended it with some small “sharp” words (like “tittu”, just sounds “sharp”) to really sell it.

[–] PsychedSy@sh.itjust.works 2 points 8 months ago

Useless skills are the best skills.

[–] lvxferre@mander.xyz 6 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (1 children)

More like "has coffee?" / "yes" / "the sugar?" / "nah".

I'm not proficient in the language, but it sounds like it could be interpreted as either sentence fragments (what she assumed) or lack of proficiency (reality).

[–] Diabolo96@lemmy.dbzer0.com 13 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (1 children)

That would be the literal translation of the broken french in the comic, which I assumed was likely due to the artist unfamiliarity with French since the barista is supposed to be french or at least know french well enough to compliment his attempt, and hence I offered a more structurally sound version (well, I hope)

[–] lvxferre@mander.xyz 2 points 8 months ago

My bad - I misread you.