this post was submitted on 03 Nov 2023
18 points (95.0% liked)

France

2184 readers
91 users here now

La France et les Français

Communautés principales

Nous rejoindre sur Matrix: https://matrix.to/#/#jlai.lu:matrix.org

🔍 Recherche

FAQ, guides et ressources :

Actualité internationale

Loisirs:

Vie Pratique:

Société:

Villes/Régions

Pays:

Humour:

Fedivers:

Règles

  1. Multi-lingual community: posts in other language than French are allowed. 🚀

  2. Tous les francophones sont bienvenus. 🐌

  3. Remember the human : pas d’insultes, pas d’agressivité, pas de harcèlement entre utilisateurs. 🤖

  4. Xénophobie, racisme et autre forme de discrimination sont interdits.🌈

  5. Pas de doublon. Pas de spam. Évitez les paywalls autant que possible.☔

  6. Utilisez la fonction "Report" pour signaler le contenu contrevenant aux règles.🏴

  7. Le contenu doit être en rapport avec la France ou la population française.🇨🇵


Communauté de secours:

founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Tibert@jlai.lu 4 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (3 children)

Personnellement je détesterais voir ça dans un texte. Je n'y comprendrais pas grand chose.

  • iel n'a aucun sens pour moi, étant un mot singulier, soit il soit elle ?
  • Adelphe ? Pour frère/soeur je suppose. Mais vu que je ne l'ai jamais utilisé je n'ai pas compris ce que ça voulais dire avant de chercher.
  • Celleux... J'ai du regarder un peu pour comprendre que c'est dérivé de celles et ceux.
[–] affairesdepiasses@lemmy.ca 4 points 1 year ago

Je comprend que ça soit déroutant au début, mais c'est uniquement une question d'apprentissage, de vocabulaire.

Une fois que tu as croisé 2-3 fois ces mots là ils s'intègrent dans le flux normal de la lecture et de l'utilisation, et ça fonctionne bien, sans autre changement d'usage.

[–] Camus@jlai.lu 2 points 1 year ago (1 children)

Franchement, on s'y fait. J'étais un peu réticent au début, mais maintenant c'est presque devenu naturel.

[–] flyos@jlai.lu 2 points 1 year ago

On s'y fait nous, oui, mais ça sera toujours une difficulté supplémentaire pour une partie de la population avec des difficultés de lecture. Je trouve tout de même que le point médian s'est imposé comme synonyme de l'écriture inclusive dans beaucoup de débats alors que d'autres solutions inclusives, comme la double flexion avec l'accord de proximité, permettent de conserver la lisibilité et le lien avec l'oral.

[–] Frederic@beehaw.org 1 points 1 year ago

pareil pour moi, si je vois "iel est heureuxe" je ne comprends pas tout, j'imagine un article ou un livre écrit comme ça, impossible d'accrocher.