this post was submitted on 01 Nov 2024
16 points (90.0% liked)

RetroGaming

19568 readers
422 users here now

Vintage gaming community.

Rules:

  1. Be kind.
  2. No spam or soliciting for money.
  3. No racism or other bigotry allowed.
  4. Obviously nothing illegal.

If you see these please report them.

founded 1 year ago
MODERATORS
 

The long-awaited English fan translation of Princess Crown for the Sega Saturn has stirred up some controversy within the fan translation community. After over a decade of work by fan translators CyberWarriorX and SamIAm, another developer, eadmaster, released a version of the game in English using assets from their original project.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] drspod@lemmy.ml 7 points 2 weeks ago

It's one of the most anticipated translations because it's a beautiful looking game that is just impenetrable if you don't speak Japanese. The best we had before was a translation script that you could read along with a walkthrough guide, but that's not the way most people like to play a game.

It's not surprising that if you start a project for a game like this and then go no-contact for a decade, people will start to look to see if they can pick up where you left off. There's this unwritten rule in the fan-translation community that you don't start working on a game that someone else has already started working on, but what is the time limit on that?

It seems like everyone in this situation could have done a better job of communicating in the first place, and then could have been more gracious to eachother after the fact.