I mean I'm saying Kekkai Sensen instead of Blood Blockade Battlefront. Sorry ProZD.
People Twitter
People tweeting stuff. We allow tweets from anyone.
RULES:
- Mark NSFW content.
- No doxxing people.
- Must be a tweet or similar
- No bullying or international politcs
- Be excellent to each other.
- Provide an archived link to the tweet (or similar) being shown if it's a major figure or a politician.
To be fair, more people know the name "Boku no Pico" than "My Pico"
Agreed, if I wanted to be quizzed on my Japanese by the UI and posts I would load up Misskey.
That makes sense, because if you were actually writing it in Japanese you'd write it with their characters, not English letters?
Not necessarily, romanji exists for this exact purpose.
Hmm, could I interest you in a little Amores Perros and La Femme Nakita?
Nikita*
This guy clearly haven't read enough Doujinshi.
The only exception to this rule is Tonari no Totoro. Everyone knows what movie that means in any language.
I mean it's all fun and games till supersentai gets involved
I don't get it. You can search MyAnimeList using either name most of the time.
That's true, but it only shows results in Japanese. If I'm looking for A Place Further Than The Universe, it's probably the top result, but Sora yori mo Tooi Basho could be anything to these ignorant American eyes
Angry gatekeeping ? no thank you
Outside of context, I don't know what a takkyuubin is, but I can see it belongs to a magic user.
What if the English name doesn't stick, so you've gotten tired of having awkward pauses when you try to use it and have simply accepted you're incapable of using the English-name of that show in a sentence?